Here’s the Arabic translation:
**تسوية الأجور لعام 2025: تجدون في هذه الصفحة معلومات حول تسوية الأجور لعام 2025 في منطقة التعريفات الحكومية.**
Here’s a breakdown:
* **تسوية الأجور لعام 2025** (Taswiyat al-Ujur li-‘am 2025): Wage settlement for 2025
* **تجدون في هذه الصفحة** (Tajidun fi hathihi al-safha): You will find on this page
* **معلومات حول** (Ma’lumat hawl): Information about
* **تسوية الأجور لعام 2025** (Taswiyat al-Ujur li-‘am 2025): Wage settlement for 2025
* **في منطقة التعريفات الحكومية** (Fi mintaqat al-Ta’rifat al-Hukumiyya): in the state tariff area.
**Alternative, more concise translation:**
**تسوية الأجور 2025: معلومات حول تسوية الأجور في القطاع الحكومي.**
* تسوية الأجور 2025 (Taswiyat al-Ujur 2025): Wage settlement 2025
* معلومات حول (Ma’lumat Hawl): Information about
* تسوية الأجور (Taswiyat al-Ujur): Wage settlement
* في القطاع الحكومي (Fi al-Qita’ al-Hukumi): In the government sector.
Both options are accurate, but the first one is slightly more literal and detailed. The second one is more concise and flows more naturally in Arabic.