Here’s the translation:
**مؤتمر صحفي حول أرقام المتقدمين للجامعات والكليات والمدارس المهنية**
**يوم الاثنين 28 أبريل، ستقدم وزيرة البحث والتعليم العالي سيغرون أوسلاند (حزب العمال) ومديرية التعليم العالي والمهارات أرقام المتقدمين لهذا العام للجامعات والكليات والمدارس المهنية.**
**Explanation of Choices:**
* **مؤتمر صحفي (Mu’tamar Sahafi):** Press Conference
* **حول (Hawl):** About/Regarding
* **أرقام المتقدمين (Arqaam al-Mutaqaddimeen):** Numbers of Applicants
* **للجامعات والكليات والمدارس المهنية (Lil-Jami’aat wal-Kulliyaat wal-Madaaris al-Mihaniyya):** For Universities, Colleges, and Vocational Schools
* **يوم الاثنين (Yawm al-Ithnayn):** On Monday
* **28 أبريل (28 Abril):** 28 April
* **ستقدم (Satuqaddim):** Will Present (feminine form because the subject is the minister and directorate)
* **وزيرة البحث والتعليم العالي (Wazeerat al-Bahth wal-Ta’leem al-‘Aali):** Minister of Research and Higher Education
* **سيغرون أوسلاند (سيغرون أوسلاند):** Sigrun Aasland (Transliterated)
* **حزب العمال (Hizb al-‘Ummal):** Labour Party
* **مديرية التعليم العالي والمهارات (Mudiriyat al-Ta’leem al-‘Aali wal-Maharaat):** Directorate of Higher Education and Skills
* **لهذا العام (Li-hatha al-‘Aam):** For this year.