بالتأكيد، إليك الترجمة العربية:
**الخبرة العملية:** يتمتع العديد من البالغين بخبرة عملية واسعة اكتسبوها من خلال أنواع مختلفة من الدورات التدريبية أو العمل بأجر أو بدون أجر أو الخبرة التنظيمية أو الأنشطة الترفيهية التي لم يتم توثيقها من خلال الشهادات أو المؤهلات الرسمية الأخرى. نشير إلى هذا بالخبرة العملية.
**شرح إضافي للمصطلحات:**
* **Realkompetanse:** يمكن ترجمتها إلى “الخبرة العملية” أو “الكفاءات المكتسبة” أو “الخبرة الحياتية”. اخترت “الخبرة العملية” لأنها الأكثر شيوعًا وفهمًا في سياق مماثل.
آمل أن يكون هذا مفيدًا!