Here’s the translation of the text into Arabic:
**أخبار النقل من وفد الاتحاد الأوروبي في بروكسل:**
**تقدم الرسالة الإخبارية من مستشار النقل في وفد النرويج لدى الاتحاد الأوروبي لمحة عامة عن قضايا مختارة، بما في ذلك جلسات الاستماع والمشاورات التي تجريها المفوضية الأوروبية.**
Here’s a breakdown of the translation:
* **أخبار النقل:** (ʾakhbār an-naql) – News about transport / Transport news
* **من وفد الاتحاد الأوروبي في بروكسل:** (min wafd al-ittiḥād al-ʾūrūbbī fī buruksill) – From the European Union delegation in Brussels
* **تقدم الرسالة الإخبارية:** (tuqaddimu ar-risālatu al-ʾikhbāriyyah) – The newsletter provides
* **من مستشار النقل:** (min mustashār an-naql) – From the transport advisor/counselor
* **في وفد النرويج لدى الاتحاد الأوروبي:** (fī wafd an-nirwij ladā al-ittiḥād al-ʾūrūbbī) – At Norway’s delegation to the European Union
* **لمحة عامة عن قضايا مختارة:** (lumḥah ʿāmmah ʿan qaḍāyā mukhtārah) – An overview of selected issues
* **بما في ذلك جلسات الاستماع والمشاورات التي تجريها المفوضية الأوروبية:** (bimā fī dhālik jalsāt al-istimāʿ wal-mushāwarāt allatī tujrīhā al-mufawwaḍiyyah al-ʾūrūbbiyyah) – Including hearings and consultations held by the European Commission.