Here’s the Arabic translation:
**بيطري – نقل الحيوانات البرية**
**المرسوم المفوض للجنة (الاتحاد الأوروبي) 2024/3160 الصادر في 9 أكتوبر 2024 الذي يعدل المرسوم المفوض (الاتحاد الأوروبي) 2020/688 فيما يتعلق ببعض متطلبات الصحة الحيوانية لنقل الحيوانات البرية داخل الاتحاد.**
Here’s a breakdown of the key terms:
* **Vet – بيطري (Baytari)** – Veterinary
* **Forflytning – نقل (Naql)** – Movement, Transfer, Displacement
* **Landdyr – الحيوانات البرية (Al-Haywanat al-Barriyah)** – Land Animals, Terrestrial Animals
* **Kommisjonens delegerte forordning – المرسوم المفوض للجنة (Al-Marsum al-Mufawwad lil-Lajnah)** – Commission Delegated Regulation
* **Endrer – يعدل (Yu’addil)** – Amends, Modifies
* **Krav til dyrehelse – متطلبات الصحة الحيوانية (Mutatalabat as-Sihhah al-Haywaniyah)** – Animal Health Requirements
* **Innenfor Unionen – داخل الاتحاد (Dakhil al-Ittihad)** – Within the Union (European Union)
This translation should be accurate and suitable for official use.