fbpx
  • السبت. أبريل 26th, 2025

تحديثات أخبار الحكومة النرويجية

أبريل 24, 2025

## Oversettelse til arabisk:

**حقوق العمال والحق في حياة عمل لائقة**

تؤكد الحكومة على حقوق العمال في سعيها لتعزيز حقوق الإنسان دوليًا. تساهم النرويج دوليًا في توفير حياة عمل لائقة تعزز حقوق العمال الأساسية والعالمية، وخلق فرص العمل والتوظيف، والحماية الاجتماعية، والحوار الاجتماعي بين الأطراف في سوق العمل. إن حياة العمل اللائقة هي هدف في حد ذاته، ولكنها أيضًا شرط أساسي للتنمية المستدامة. يعد التوظيف الكامل والعمل اللائق جزءًا لا يتجزأ من خطة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.

**Forklaring av viktige ordvalg:**

* **Arbeidstakerrettigheter:** حقوق العمال (Huquq al-‘Ummal)
* **Retten til et anstendig arbeidsliv:** الحق في حياة عمل لائقة (Al-Haq fi Hayat ‘Amal Laiqa)
* **Regjeringen vektlegger:** تؤكد الحكومة (Tu’akkid al-Hukuma)
* **Fremme menneskerettigheter:** لتعزيز حقوق الإنسان (Li-Ta’aziz Huquq al-Insan)
* **Bidrar internasjonalt:** تساهم دوليًا (Tusahim Dawliyya)
* **Grunnleggende og universelle arbeidstakerrettigheter:** حقوق العمال الأساسية والعالمية (Huquq al-‘Ummal al-Asasiyya wal-‘Alamiyya)
* **Jobbskaping og sysselsetting:** خلق فرص العمل والتوظيف (Khalq Furas al-‘Amal wat-Tawzif)
* **Sosial beskyttelse:** الحماية الاجتماعية (Al-Himaya al-Ijtima’iyya)
* **Sosial dialog:** الحوار الاجتماعي (Al-Hiwar al-Ijtima’i)
* **Bærekraftig utvikling:** التنمية المستدامة (At-Tanmiya al-Mustadama)
* **Full sysselsetting:** التوظيف الكامل (At-Tawzif al-Kamil)
* **FNs bærekraftsagenda:** خطة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (Khitat al-‘Umam al-Muttahida li-Tanmiya al-Mustadama)

Jeg har forsøkt å gjøre oversettelsen så nøyaktig og forståelig som mulig.

error: Content is protected !!محتوى محمي من النسخ