Here’s the translation of the text into Arabic:
**مدافعو حقوق الإنسان**
**حماية المدافعين عن حقوق الإنسان هي أولوية رئيسية في سياسة حقوق الإنسان النرويجية. الهدف هو أن يكون العمل على تعزيز وحماية حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم قادراً على أن يتم بحرية وأمان، دون عوائق أو تهديدات لحياة وصحة المدافعين عن حقوق الإنسان وعائلاتهم.**
Here’s a breakdown of some of the key phrases:
* **Menneskerettighetsforsvarere:** مدافعو حقوق الإنسان (Mudaafi’u Huquq al-Insaan) – Human Rights Defenders
* **Beskyttelse av menneskerettighetsforsvarere:** حماية المدافعين عن حقوق الإنسان (Himaayat al-Mudaafi’een ‘an Huquq al-Insaan) – Protection of Human Rights Defenders
* **er en hovedprioritering:** هي أولوية رئيسية (Hiya awlawiyya ra’eesiyya) – Is a main priority
* **Norges menneskerettighetspolitikk:** سياسة حقوق الإنسان النرويجية (Siyaasat Huquq al-Insaan al-Norwijiyya) – Norway’s Human Rights Policy
* **Målet er at:** الهدف هو أن (Al-Hadafu huwa an) – The goal is that
* **fremme og verne om menneskerettigheter:** تعزيز وحماية حقوق الإنسان (Ta’zeez wa Himaayat Huquq al-Insaan) – Promote and protect human rights
* **verden over:** في جميع أنحاء العالم (Fi jamee’ anhaa’ al-‘aalam) – Throughout the world
* **utføres fritt og trygt:** يتم بحرية وأمان (Yutamm bi hurriyya wa amaan) – Be done freely and safely
* **uten hindringer og trusler:** دون عوائق أو تهديدات (Doona ‘awa’iq aw tahdeedaat) – Without obstacles or threats
* **liv og helse:** حياة وصحة (Hayaat wa sihha) – Life and health
* **deres familier:** عائلاتهم (Aa’ilaatihim) – Their families
I hope this translation is helpful!