fbpx
  • السبت. أبريل 19th, 2025

تحديثات أخبار الحكومة النرويجية

أبريل 11, 2025

Here’s the translation to Arabic:

**فرصة تدريب عملي في بعثة الناتو في بروكسل**

**تبحث بعثة الناتو في بروكسل عن متدرب/ة طلابي/ة واحد/ة لخريف عام 2025.**

Here’s a breakdown of the translation choices:

* **فرصة تدريب عملي (Fursa Tadreeb ‘Amali):** This translates to “Practical Training Opportunity” or “Internship Opportunity.” It’s a common and direct way to describe an internship.
* **في بعثة الناتو في بروكسل (Fi Ba’that al-Nato fi Brussels):** This translates to “at the NATO Delegation in Brussels.”
* **تبحث (Tabhath):** This translates to “is looking for” or “seeks.”
* **عن متدرب/ة طلابي/ة واحد/ة (An Mutadarrab/a Tullabi/a Waahid/a):** This translates to “for one student intern.” The “/ة” allows for both a male and female student.
* **لخريف عام 2025 (Li-khareef ‘Aam 2025):** This translates to “for the autumn/fall of 2025.”

error: Content is protected !!محتوى محمي من النسخ