Absolutely! Here’s the translation of the provided text into Arabic, aiming for accuracy and natural flow:
**الإضاءة التي تخلق الأمان وتحافظ على الليل**
يُظهر تقرير جديد زيادة في التلوث الضوئي في النرويج. وهذا له تبعات على البيئة وصحتنا. تريد الحكومة زيادة الوعي بالتأثيرات الإيجابية للإضاءة الخارجية المناسبة وتشجيع الجهات الفاعلة العامة والخاصة على الاستثمار في تخطيط إضاءة جيد.
**Pronunciation Guide:**
* **Al-iḍā’atu allatī takhluqu al-ʾamāna wa tuḥāfiẓu ʿala al-layl**
* **Yuẓhiru taqrīrun jadīdun ziyādatan fī al-talawwuthi al-ḍawʾī fī annurwīj. Wa hādhā lahu tabeʿātun ʿala al-bīʾati wa ṣiḥḥatinā. Turīdu al-ḥukūmatu ziyādata al-waʿyi bi-l-taʾthīrāti al-ījābīyati li-l-iḍāʾati al-khārijiyyati al-munāsibati wa tashjīʿa al-jihāti al-fāʿilati al-ʿāmmati wa-l-khāṣṣati ʿala al-istithmāri fī takhṭīṭi iḍāʾatin jayyid.**
**Explanation of choices:**
* **Belysning som skaper trygghet:** الإضاءة التي تخلق الأمان (Al-iḍā’atu allatī takhluqu al-ʾamān) – Literally translates to “The lighting that creates safety.”
* **og bevarer natten:** وتحافظ على الليل (wa tuḥāfiẓu ʿala al-layl) – “and preserves the night.”
* **En ny rapport viser:** يُظهر تقرير جديد (Yuẓhiru taqrīrun jadīdun) – “A new report shows.”
* **en økning i lysforurensning i Norge:** زيادة في التلوث الضوئي في النرويج (ziyādatan fī al-talawwuthi al-ḍawʾī fī annurwīj) – “An increase in light pollution in Norway.”
* **Det har konsekvenser for miljøet og helsen vår:** وهذا له تبعات على البيئة وصحتنا (wa hādhā lahu tabeʿātun ʿala al-bīʾati wa ṣiḥḥatinā) – “And this has consequences for the environment and our health.”
* **Regjeringen vil øke bevisstheten:** تريد الحكومة زيادة الوعي (Turīdu al-ḥukūmatu ziyādata al-waʿyi) – “The government wants to increase awareness.”
* **om de positive effekter av riktig utebelysning:** بالتأثيرات الإيجابية للإضاءة الخارجية المناسبة (bi-l-taʾthīrāti al-ījābīyati li-l-iḍāʾati al-khārijiyyati al-munāsibati) – “of the positive effects of proper outdoor lighting.”
* **og inspirere offentlige og private aktører til å satse på god lysplanlegging:** وتشجيع الجهات الفاعلة العامة والخاصة على الاستثمار في تخطيط إضاءة جيد (wa tashjīʿa al-jihāti al-fāʿilati al-ʿāmmati wa-l-khāṣṣati ʿala al-istithmāri fī takhṭīṭi iḍāʾatin jayyid) – “and encourage public and private actors to invest in good lighting planning.”
Let me know if you’d like any adjustments or further refinements!