بالتأكيد، إليك الترجمة العربية:
**تستكمل الحكومة التنفيذ الوطني لنظام حصص الانبعاثات الجديد للمناخ (ETS2). تُسهِّل الحكومة تنفيذ الأجزاء المتبقية من نظام حصص الانبعاثات المناخية التابع للاتحاد الأوروبي الخاص بالنقل البري والمباني وقطاعات مختارة أخرى (ETS2) في القانون النرويجي.**
أو بصيغة أخرى أكثر تفصيلاً:
**الحكومة تستكمل التطبيق الوطني لنظام الاتحاد الأوروبي الجديد لتداول حقوق انبعاثات الكربون (ETS2). الحكومة تعمل على تسهيل تنفيذ الأجزاء المتبقية من نظام الاتحاد الأوروبي لتداول حقوق انبعاثات الكربون ليشمل قطاعات النقل البري والمباني وقطاعات أخرى محددة في القانون النرويجي.**
الاختلاف بين الصيغتين بسيط، وكلاهما يعطي المعنى المطلوب.