fbpx
  • الجمعة. مارس 21st, 2025

تحديثات أخبار الحكومة النرويجية

Here are a few options, depending on the nuance you want to convey:

**Option 1 (Most Direct and Common):**

* **كلمة الوزيرة آس-هانسن الافتتاحية في “يوم الشمال في النرويج: هل نحن مستعدون في الشمال؟”**
* **(Kalimat al-wazirah Aas-Hansen al-iftitahiyyah fi “Yawm al-Shamal fi al-Nirwij: Hal nahnu musta’iddun fi al-Shamal?”)**

**Option 2 (More Literal and Formal):**

* **مداخلة الوزيرة آس-هانسن الافتتاحية في “يوم الشمال في النرويج: هل نحن على استعداد في الشمال؟”**
* **(Mudakhala al-wazirah Aas-Hansen al-iftitahiyyah fi “Yawm al-Shamal fi al-Nirwij: Hal nahnu ‘ala isti’dad fi al-Shamal?”)**

**Option 3 (Emphasizing the Opening Statement):**

* **الكلمة الافتتاحية للوزيرة آس-هانسن في “يوم الشمال في النرويج: هل نحن مستعدون في الشمال؟”**
* **(Al-kalimah al-iftitahiyyah lil-wazirah Aas-Hansen fi “Yawm al-Shamal fi al-Nirwij: Hal nahnu musta’iddun fi al-Shamal?”)**

**Breakdown and Considerations:**

* **Statsråd:** This translates to “Minister” or “Councillor of State” (وزير/ وزيرة depending on gender, which in this case is female)
* **Aas-Hansens:** The name is transliterated as آس-هانسن.
* **åpningsinnlegg:** This is “opening statement,” “opening remarks,” or “introductory speech.” The words used above (كلمة افتتاحية, مداخلة افتتاحية) both work well and are common.
* **Nordens dag i Norge:** “Nordens Dag” (Day of the Nordic Countries) translates directly to “يوم الشمال” (Yawm al-Shamal) which means “Day of the North”
* **Er vi beredt i Norden?:** “Are we prepared in the Nordic region?” The translation uses variations of “Are we ready?” (هل نحن مستعدون؟ / هل نحن على استعداد؟) Both are acceptable. “في الشمال؟” (fi al-Shamal?) translates to “in the North?”

**Recommendation:**

I would recommend **Option 1 or 3** as the most natural and clear translations for general use. Choose based on whether you want to slightly emphasize “word/speech” or the fact it’s an opening remark. If you want to show more formality, choose **Option 2**.

error: Content is protected !!محتوى محمي من النسخ