fbpx
  • الأثنين. مارس 24th, 2025

تحديثات أخبار الحكومة النرويجية

Here’s the translation, with some options to consider depending on the desired level of formality and precision:

**Option 1 (More Direct and General):**

**مبيد حيوي: تمديد تاريخ انتهاء صلاحية فوسفيد الألومنيوم PT 20**
**قرار تنفيذي للمفوضية الأوروبية (EU) /… بتاريخ XXX بشأن تمديد تاريخ انتهاء صلاحية الموافقة على فوسفيد الألومنيوم للاستخدام في المنتجات البيولوجية من النوع 20 وفقًا للائحة البرلمان الأوروبي والمجلس (EU) رقم 528/2012.**

* **مبيد حيوي (Mubeed Hayawi):** Biocid
* **تمديد تاريخ انتهاء صلاحية (Tamdeed Tareekh Intihaa’ Salahiyah):** Extension of expiry date
* **فوسفيد الألومنيوم (Fosfeed al-Aluminium):** Aluminium phosphide
* **PT 20:** (Kept as is, as it’s a technical designation) PT 20
* **قرار تنفيذي للمفوضية الأوروبية (Qarar Tanfeezi lil-Mufawwadiyah al-Urubiyah):** Commission Implementing Decision
* **بشأن تمديد تاريخ انتهاء صلاحية الموافقة على (Bi-sha’n Tamdeed Tareekh Intihaa’ Salahiyah al-Muwafaqa ‘Alaa):** concerning the extension of the expiry date of the approval of
* **المنتجات البيولوجية (al-Muntajaat al-Biyulujiyah):** biocidal products
* **النوع 20 (al-Naw’ 20):** Type 20
* **وفقًا للائحة البرلمان الأوروبي والمجلس (EU) رقم 528/2012 (Wifqan lil-La’ihat al-Barlamaan al-Urubi wal-Majlis (EU) Raqm 528/2012):** in accordance with Regulation (EU) No 528/2012 of the European Parliament and of the Council.

**Option 2 (More Precise and Technical):**

**مبيد حيوي: تمديد صلاحية فوسفيد الألومنيوم فئة المنتج 20**
**قرار تنفيذي صادر عن المفوضية الأوروبية (الاتحاد الأوروبي)/… بتاريخ XXX بشأن تمديد أجل الموافقة على فوسفيد الألومنيوم لاستخدامه في منتجات حفظ الصحة من النوع 20 وفقًا للائحة (الاتحاد الأوروبي) رقم 528/2012 الصادرة عن البرلمان الأوروبي والمجلس.**

* **مبيد حيوي (Mubeed Hayawi):** Biocid
* **تَمديد صلاحية (Tamdeed Salahiyah):** Extension of validity
* **فوسفيد الألومنيوم (Fosfeed al-Aluminium):** Aluminium phosphide
* **فئة المنتج 20 (Fi’at al-Muntaj 20):** Product Type 20
* **قرار تنفيذي صادر عن المفوضية الأوروبية (Qarar Tanfeezi Sader ‘an al-Mufawwadiyah al-Urubiyah):** Implementing Decision issued by the European Commission
* **(الاتحاد الأوروبي) (al-Ittihad al-Urubi):** (EU)
* **بشأن تمديد أجل الموافقة على (Bi-sha’n Tamdeed Ajl al-Muwafaqa ‘Alaa):** concerning the extension of the term of approval for
* **منتجات حفظ الصحة (Muntajaat Hifz as-Sihha):** products for hygiene
* **النوع 20 (al-Naw’ 20):** Type 20
* **وفقًا للائحة (الاتحاد الأوروبي) رقم 528/2012 الصادرة عن البرلمان الأوروبي والمجلس (Wifqan lil-La’ihat (al-Ittihad al-Urubi) Raqm 528/2012 as-Sadira ‘an al-Barlamaan al-Urubi wal-Majlis):** in accordance with Regulation (EU) No 528/2012 issued by the European Parliament and of the Council.

**Key Considerations:**

* **”PT 20″:** I’ve left this as is in both options because it’s likely a specific technical classification. If you know of an equivalent Arabic term or if it needs to be explained, you could add that in parentheses.
* **Formality:** Option 2 is slightly more formal and uses more precise legal/technical terminology.
* **”Biocidal Products”:** I’ve given two options: “المنتجات البيولوجية” (more general, meaning biological products but understood in this context) and “منتجات حفظ الصحة” (more specific, meaning products for hygiene and preservation, often used in the context of biocides). Choose the one that best fits the target audience and context.
* **”(EU)”:** I’ve included “(الاتحاد الأوروبي)” in parentheses for clarity if needed.

Choose the option that best suits your needs. Good luck!

error: Content is protected !!محتوى محمي من النسخ