أقترح ترجمة كالتالي:
**توسيع سجلات الديون:**
تقترح الحكومة توسيع سجلات الديون لتشمل أيضاً نظرة عامة على قروض الرهن العقاري والقروض التعليمية من مؤسسة قروض الطلاب (Lånekassen)، وغيرها. سيتم إرسال الاقتراح للتشاور اليوم.
**شرح إضافي لبعض الكلمات:**
* **Gjeldsregistrene:** سجلات الديون (أو سجلات الائتمان).
* **Boliglån:** قروض الرهن العقاري (أو قروض الإسكان).
* **Utdanningslån fra Lånekassen:** قروض تعليمية من مؤسسة قروض الطلاب (Lånekassen) – وهي مؤسسة حكومية نرويجية تقدم قروضًا للطلاب.
* **Forslaget sendes på høring i dag:** سيتم إرسال الاقتراح للتشاور اليوم (أو سيتم طرح الاقتراح للاستشارة العامة اليوم).
آمل أن يكون هذا مفيدًا!